Author: Anastasia Ounkowsky

Food Typography : Danielle Evans

Ooooh I love Arts, Ooooh I love Food….and OMG I love calligraphy. So here is my “coup de coeur” or “heart strike”, yes, a very dramatic French idiom for saying that I love what artist Danielle Evans creates with simple ingredients and a lot of imagination. Her story is even more touching. Ooooh comme j’aime l’art, aaaah comme j’aime manger… et oh oui aussi j’adore la calligraphie. C’est donc sans surprise que j’ai eu un coup de coeur pour le travail de Danielle Evans. En utilisant des ingrédients simples et beaucoup d’imagination, elle crée de magnifiques créations typographiques. Son histoire est tout aussi touchante.  Advertisements

Chef Up : le Rêve Australien de Trois Français à Sydney / Three Frenchmen living the Australian Dream in Sydney

Is Australia the new American dream ? For French people, it feels like it! I have met many travelers who visited Australia with a Working Holiday Visa and then decided to stay a bit longer, found a job or started their own business. Among those who dream of a better land, three French men from Lyon, Thibault, Xavier and Mathieu have launched their Event/Cooking Class/Team Building company: Chef Up. Will a bit of ambition, a lot of work and a passion for sharing their French cuisine be their recipe for success ? L’Australie serait-elle devenue le nouveau rêve Américain des français ? Tout au long de mon année en Working Holiday en Australie, j’ai rencontré beaucoup de français qui se sont lancés le défis de s’installer ici, en se faisant “visa-sponsoriser” via un travail ou bien en créant leur propre entreprise. Parmi ceux qui rêvent d’une vie meilleure au pays des koalas, j’ai rencontré trois lyonnais, Thibault, Xavier et Mathieu, qui viennent de créer leur entreprise Chef Up. Des cours de cuisine ludiques à l’événementiel en passant par la formation en entreprise, …

All crazy about Kale ? Tous accros au Kale ?

Before moving to Australia, I had barely heard of kale. I remember siting at my desk in Paris, chatting about its benefits with a young and skinny intern, and being scared that it would be another trendy way of avoiding real food (I mean the full fat, traditional French food, with bread of course!)… Now that I have lived in Sydney, I’ve had many occasion to try that supa-powa veggie, in raw salads, soups, and even smoothies! So, why is everybody talking about kale? Avant de venir vivre en Australie, je n’avais pas vraiment entendu parler du kale (on prononce “kayle”). Je me rappelais juste de cette discussion au bureau à Paris, avec une jeune et très mince stagiaire qui me comptait les bénéfices de ce légume vert. Un peu sceptique et surtout peu encline à laisser tomber mes bons plats en sauce tradi, j’avoue que je ne m’y étais pas beaucoup intéressée. Mais à Sydney, on en voit partout ! En salade, en soupe, en chips et surtout en SMOOTHIE!!! Quoi des légumes dans mon jus de …

My Australian Life

I have been procrastinating for too long. I wish I could just say that I was too busy to write, but let’s face it : I’ve been just too busy making the most of my time in Australia (and… ok, also, I’ve been working a lot!). So, what has happened since last time I posted something on the blog? Let’s take the time to talk about living in Australia, discovering it’s culinary culture and what has happened meanwhile back home (in France). Cela fait un moment que je n’ai rien écris sur le blog, et même si j’aimerais me trouver des excuses, j’avoue que je n’ai pas pris le temps d’écrire, puisque j’étais bien trop occupée à profiter de la vie Australienne (et ok, j’ai aussi beaucoup bossé ces derniers mois). Il est donc grand temps de me rattraper et de faire un point sur mes découvertes culinaires à Sydney et puis aussi de revenir sur les derniers événements qui ont touché la France.

Salon Saveurs à Paris & Entrées Gratuites à la Clé! / Get your Free Entry to the Salon Saveurs Paris!

Chaque année, le Salon Saveurs des Plaisirs Gourmands réunit à Paris le meilleur de la gastronomie française, des tendances food aux bons produits du terroir. Super contente d’apprendre que FoodnTrends.com a été sélectionné parmi les coups de coeur du Salon dans la catégorie des blogs tendances, je suis doublement heureuse de pouvoir vous faire profiter d’entrées gratuites pour découvrir ce qui est “In” dans l’univers culinaire français d’aujourd’hui! Every year, the Salon Saveurs in Paris presents the best of the food trends mixed with the traditional “terroir” delicacies from all over France. I was really happy to learn that FoodnTrends.com was chosen by the Salon as one of the best blogs in its category, and I am even happier to be able to give away some invitations… so don’t hesitate to get your free pass now and taste the best of French food today !

Top Food Spots in Barcelona / Bonnes Adresses à Barcelone

A couple of years ago, I’ve lived for 3 months in Barcelona while working on a boat. There, I have discovered a rich and tasteful cuisine, and one of the best places to indulge yourself with delicious tapas. So, here are my favorite spots to eat in Barcelona. Il y a quelques années, j’ai passé 3 mois à Barcelone où je travaillais sur un bateau. Là-bas, j’ai découvert une cuisine riche et succulente, certainement l’un des meilleurs endroits au monde pour se faire plaisir en mode tapas-à-volonté! Voici donc ma petite liste de mes endroits préférés à Barcelone. 

How to Make Biltong : A South-African recipe / Faire son Biltong Maison : recette Sud Africaine

A few years back I travelled to South Africa. There, I have discovered a land of diversity and adversity. There I have discovered an incredible mix of cultures, resulting in an interesting variety of culinary traditions. Among them, I discovered the Biltong. Crazy as it sounds, it’s here in Australia, where I live at the moment, that I have finally had the opportunity to learn the recipe of the South African Biltong. Il y a quelques années, je suis partie voyager en Afrique du Sud. Mon rêve de petite fille était devenu réalité, une réalité certes souvent complexe et contrastée. Là-bas, j’y ai découvert une richesse culturelle et culinaire incroyable, le résultat d’un mélange de traditions issues des quatre coins du monde. J’y ai aussi découvert le Biltong. Et c’est ici en Australie, où je vis actuellement, que j’ai enfin pu en savoir plus sur sa fabrication. Comme on dit, le monde est petit !

My 12 Best and Worst Food Experience / Mes 12 Meilleures et Pires Expériences Culinaires en Voyage

I don’t generally talk a lot about myself, but since it was my birthday this month, I thought it would be the best occasion to do so :D And because I am passionate about food and travels, I decided it was time to make a list of the best and worst food experiences I had during my last 3 years of travels. Also, I love painting, so I’ve made small sketches too, I hope you’ll like them ! En général, je ne parle pas beaucoup de moi sur ce blog, mais puisque ce mois-ci c’est mon anniversaire, je me suis dit qu’il n’y avait pas meilleure occasion pour parler de soi :D Et comme mon plus grand bonheur dans la vie c’est manger et voyager, j’ai décidé qu’il serait temps de dresser un petit bilan des pires et des meilleures expériences culinaires de ces 3 dernières années de vadrouilles. Aussi, comme j’adore peindre, j’ai fait des petites illustrations, j’espère que ça vous plaira !

Business Innovation : Pare-up against food waste in the US / Une entreprise contre le “gâchis alimentaire” aux US

  Pare-up is a new company (still under construction) which aims at reducing food waste in the US by creating a new business model. Pare-up est une start-up (actuellement en phase de lancement) dont le but est de transformer le gâchis alimentaire aux US en business profitable pour le commerçant et le client.

Treeson Spring Water : Ecofriendly and connected / Une bouteille d’eau Eco-responsable et branchée

Buying bottled water can be a necessity sometimes, but it also implies a large environmental impact. Coming back from 4 months in South East Asia, I have consumed a lot of bottled water, and always felt guilty about it.* So, you’d understand my joy when I found out that there was a company that combined bottled water with an eco-friendly process, plus put a bit of technology in the mix! S’en remettre à l’eau en bouteille peut parfois se révéler être une nécessité, mais cela implique toujours un impact environnemental de taille. Au bout de 4 mois passés en Asie de Sud Est, j’ai consommé plus d’eau en bouteille que jamais, et je me suis toujours sentie tout de même coupable.* Du coup, j’ai été agréablement surprise de découvrir une entreprise qui s’est lancée le pari d’allier eau en bouteille et responsabilité environnementale, tout en y ajoutant une petite touche de technologie !

Are smart phones taking over our dining and travelling experience ? / Wifi, voyages et restau : les limites de notre addiction ?

A striking testimony given by a NYC restaurant on Craiglist.com reveals how customers’ behavior has changed within the last 10 years and made service more complicated than ever… all because of our smart phones ! C’est l’histoire d’un restaurant New-Yorkais qui se rend compte qu’en l’espace de 10 ans les habitudes de ses clients ont tellement changé que tout le service s’en est retrouvé dépassé… tout ça à cause de nos smart phones !